Как и многие жительницы Знаменска, сюда приехала по любви, но не к незнакомому на тот момент городу, а к мужу-военнослужащему. По приезде в Знаменск устроилась работать учителем в 231 гимназию, потом трудилась в филиале Волгоградского государственного экономико-технического колледжа. Сейчас возглавляет учебный отдел филиала АГУ и трудится старшим преподавателем там же, на кафедре педагогики, психологии и гуманитарных дисциплин.
Наталья Валериевна филологией увлеклась случайно. Обучаясь в Ростовском государственном педагогическом колледже на учителя начальных классов, в 15 лет выбрала дополнительный профиль – иностранные языки. По окончании получила диплом с отличием и квалификацию учителя начальных классов и иностранного языка.
Высшее образование начала получать в 1995 году в Ростовском государственном педагогическом университете на филологическом факультете, осваивая специальность учителя русского языка, литературы и иностранных языков. Когда появилась возможность выбора иностранных языков, не ограничилась, как большинство однокурсников, одним, приступила к освоению двух иностранных языков: немецкого и английского. Наталья Валериевна проводила много времени в Ростовской публичной библиотеке, она называет ее «местом встреч и постоянной учебы». Здесь студенты читали, переводили, переписывали, ведь в то время нельзя было найти готовый реферат в интернете или отсканировать и распечатать текст. Все писали собственноручно. Вспоминая годы учебы, Наталья Валериевна не могла не упомянуть свое активное участие в жизни университета. Студенты-филологи совместными усилиями устраивали праздники, связанные с немецкой культурой и английскими традициями.
В 2013 году, устроившись работать в знаменский филиал Астраханского государственного университета, она поступила в магистратуру АГУ на направление подготовки «Педагогическое образование», профиль которого предполагал преподавание русского языка как иностранного. Во время прохождения практики и обучения студентов из Африканских стран и стран Ближнего Зарубежья русскому языку Наталье Валериевне очень помогло знание языка-посредника –английского.
Тогда в процессе подготовки магистерской диссертации филолога заинтересовали национальные особенности языков и культуры англоговорящих и немецкоговорящих стран, лингвокультурная специфика и этнокультурные характеристики фразеологизмов английского, немецкого и русского языков. Это и стало темой работы. Наталья Валериевна стала активно изучать межъязыковую типологию фразеологизмов трех языков.
Этот «магистерский» этап жизни Натальи Валериевны и стал главным толчком в публикационной деятельности. В рамках темы диссертации она самостоятельно подбирала лексический материал для статей и проводила исследование. А процесс размещения и, наконец, публикации научного труда в сборниках и журналах всегда вдохновлял на новую работу.
Научный руководитель доктор филологических наук Лидия Глебовна Золотых однажды на лекции произнесла слова, которые прочно засели в голове филолога. Их суть такова: «Если вы сейчас начнете заниматься наукой, вам сложно будет сдержать эту потребность, в душе будет жгучее желание заниматься, заниматься и заниматься». Так, в магистратуре она опубликовала много статей и издала учебно-методическое пособие по немецкому языку, куда входят задания, связанные с контролем грамматических, лексических навыков.
В 2016 году Наталья Валериевна продолжила свое обучение и поступила в аспирантуру АГУ на направление подготовки «Языкознание и литературоведение», профиль «Теория языка».
За четыре года она получила глубокую теоретическую подготовку, выступила на нескольких конференциях, а огромной тренировкой перед защитой диссертации стали аспирантские семинары, которые проходили два раза в год. В это время имели место и научные статьи (к слову, не только в российских изданиях, в том числе, рекомендованных Высшей аттестационной комиссией, но и в зарубежных).
Тема диссертации была связана с исследованием функционального и лингвокультурного аспекта терминов родства в субстандартной лексике. Материал исследования был широк и коснулся трех языков, изучаемых Натальей Валериевной. Следующим шагом филолога стала защита кандидатской диссертации в диссертационном совете Московского городского педагогического университета Института иностранных языков. 22 члена совета – доктора филологических наук, из них 10 – по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», которое предполагает исследование языковых явлений при сравнении нескольких языков. Мероприятие очень ответственное, бесспорно.
На протяжении 2021 года велась непрерывная подготовка к защите: оформление более 40 разных документов, частые поездки в Москву, постоянный стресс. Диссертация – это не просто чтение доклада. Необходимо было, чтобы оппоненты (доктора филологических наук) написали отзыв на работу, нашли плюсы в ней, указали на недоработки и другие нюансы. В этот период Наталья Валериевна опубликовала автореферат кандидатской диссертации, который теперь хранится в библиотеках всех ведущих вузов России.
Несмотря на эпидемиологическую ситуацию, на защите диссертации присутствовали два оппонента и научный руководитель Натальи Валериевны Почетный работник высшего профессионального образования РФ, доктор филологических наук, профессор Файзиева Галина Владимировна. Защитное слово выверено, презентационные материалы подготовлены четко и правильно, соответственно требованиям.
Наталью Валериевну привлекает не только собственная научная деятельность, но и написание статей в соавторстве с ее студентами, помощь в развитии их публикационной активности. Педагог говорит, что любит делиться научной энергией. Ей хочется, чтобы студенты поняли, что систематизировать знания, получать их опытным путем и писать научные статьи – это приятно и интересно.
Сейчас она готовит документы для отправки в ВАК, где в течение нескольких месяцев ожидает присуждение ученой степени. Но желание продолжить публикационную деятельность не угасает, ведь за последний год Наталья Валериевна временно лишилась удовольствия подготовки статей к публикации, сбора и анализа лингвистического материала, раздумий над явлениями в языке. Ей хочется писать статьи, а может быть и что-то посерьезнее.
Виктория ГОРБАЧЕВА